送王稹赴大都

· 高啓
王郎歌莫哀,且酌姑蘇臺。 獨客自傷別,諸侯誰愛才。 關河千里去,宮闕五門開。 未肯輕齊虜,新從下土來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 姑蘇臺:古臺名,在今江蘇蘇州,爲春秋時期吳王夫差所建。
  • 獨客:獨自旅行的人。
  • 五門:古代宮廷設有五門,此指大都(元朝首都,今北京)的宮門。
  • 齊虜:對齊國人的蔑稱,此泛指一般人。
  • 下土:指民間,與「上層」相對。

翻譯

王郎啊,不要唱那悲傷的歌,暫且在姑蘇臺上飲酒吧。 獨自一人旅行,自然會感到傷感,那些諸侯們又有誰真正愛惜人才呢? 千里迢迢去往關河之地,大都的宮闕五門敞開。 你絕不會輕視那些普通人,因爲你也是剛剛從民間走出來的。

賞析

這首詩是高啓送別友人王稹赴大都的作品。詩中,高啓勸慰王稹不要過於哀傷,同時表達了對王稹才華的肯定和對世態的感慨。詩中的「獨客自傷別」一句,既表達了離別的傷感,也暗含了對王稹孤獨前行的同情。而「未肯輕齊虜,新從下土來」則顯示了王稹不凡的出身和志向,同時也反映了高啓對友人的深切理解和期望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了高啓詩歌的獨特魅力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文