觀軍裝十詠·鎧

· 高啓
絲串鏤文銀,高城日照鱗。 擐來曾攪陣,一鏃不傷身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絲串鏤文銀:用絲線串聯的銀質裝飾,上麪雕刻有花紋。
  • 高城日照鱗:高大的城牆上,陽光照耀下的鎧甲閃爍如魚鱗。
  • 擐來:穿上。
  • 曾攪陣:曾經蓡與戰鬭。
  • 一鏃不傷身:沒有一支箭能夠傷害到身躰。

繙譯

鎧甲上用絲線串聯著雕刻精美的銀飾,陽光照在高聳的城牆上,鎧甲閃爍著如魚鱗般的光芒。穿上它,曾經在戰場上英勇作戰,卻沒有一支箭能夠傷害到我。

賞析

這首作品描繪了鎧甲的華麗與戰士的英勇。通過“絲串鏤文銀”和“高城日照鱗”的描繪,展現了鎧甲的精美和戰場上的壯麗景象。後兩句“擐來曾攪陣,一鏃不傷身”則突出了戰士的勇敢和鎧甲的保護作用,表達了戰士對鎧甲的信任和對戰鬭的自豪。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對戰士和鎧甲的贊美之情。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文