長至入侍內殿遇雪

· 陸深
夙直通明殿,雲空雪片飛。 履高防失足,憐溼畏沾衣。 宮蹕傳來遠,期簪望不稀。 陽和通帝德,瑞白滿皇畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夙直:早朝。
  • 通明殿:指皇宮中的大殿,這裏象徵着皇帝的居所。
  • 履高:穿着高底鞋。
  • 宮蹕:皇帝的車駕。
  • 期簪:指等待皇帝的召見。
  • 陽和:春天的溫暖氣息。
  • 帝德:皇帝的恩德。
  • 瑞白:吉祥的白色,這裏指雪。
  • 皇畿:京城及其周邊地區。

翻譯

清晨早朝進入通明殿,天空中雪花紛飛。穿着高底鞋要小心不要滑倒,擔心溼氣和雪水沾溼衣裳。皇帝的車駕從遠處傳來,等待召見的心情並不稀奇。春天的溫暖氣息和皇帝的恩德,吉祥的雪白遍佈京城及其周邊。

賞析

這首作品描繪了明朝官員陸深在冬日早朝時遇到雪的情景。詩中,「夙直通明殿,雲空雪片飛」描繪了早朝時的莊嚴與雪花的輕盈,形成鮮明對比。後句「履高防失足,憐溼畏沾衣」則細膩地表達了在雪中行走的謹慎與對衣物的愛護。最後兩句「陽和通帝德,瑞白滿皇畿」則昇華了主題,將雪景與皇帝的恩德、春天的希望相結合,表達了作者對皇帝的敬仰和對國家的祝福。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文