(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隨風和雨伴吟身:和,伴隨。吟身,指吟詩的人。
- 杯深翻恨春宵短:杯深,指飲酒多。翻恨,反而怨恨。
- 交好誰論白髮新:交好,指朋友間的深厚情誼。白髮新,指年老。
- 匹馬衝泥歸路遠:匹馬,一匹馬,指獨自騎馬。衝泥,踏過泥濘。
- 只雞高會故情真:只雞,簡單的酒菜。高會,盛大的聚會。故情,舊日的情誼。
- 詞林舊侶今南北:詞林,指文人聚集的地方。舊侶,舊時的朋友。
- 百遍相過莫厭頻:相過,互相拜訪。頻,頻繁。
翻譯
我坐在那裏,喜愛着隔壁傳來的讀書聲,伴隨着風雨,我吟詠着詩歌。飲酒過多,反而怨恨春夜太短,與朋友深厚的情誼,誰會在乎我們新添的白髮。獨自騎馬踏過泥濘,回家的路還很遠,只有簡單的酒菜,但盛大的聚會中舊日的情誼依舊真摯。文人聚集的地方,舊時的朋友們如今分散在南北,無論相互拜訪多少次,都不要厭倦頻繁。
賞析
這首詩表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。詩中,「杯深翻恨春宵短」一句,既展現了詩人對美好時光的留戀,也透露出對生命短暫的無奈。而「交好誰論白髮新」則進一步強調了友情的深厚,不受歲月變遷的影響。最後兩句「詞林舊侶今南北,百遍相過莫厭頻」,則抒發了詩人對舊友的思念之情,以及對頻繁相聚的期盼,體現了詩人對友情的執着和珍視。