初試羊㲨予有一端藏笥中者十年茲教內館始製爲衣以禦北風感而有作
蕭颯頭顱感是非,半生何敢愛輕肥。
相將歲晚看新制,指點年華亦故衣。
北郭嚴凝隨瘦馬,西州辛苦到殘機。
病來卻恐渾憔悴,且試休文舊帶圍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羊㲨:羊毛織品。㲨(róng),指細軟的毛織物。
- 笥:古代盛飯或放衣物的方形竹器。
- 內館:指宮廷內的學館或官署。
- 禦:觝禦。
- 蕭颯:形容頭發稀疏的樣子。
- 頭顱:指人的頭部。
- 輕肥:輕薄而華麗的衣物,這裡指奢侈的生活。
- 相將:將要,即將。
- 北郭:北邊的城牆,這裡指北方的寒冷。
- 嚴凝:嚴寒凝結。
- 西州:泛指西邊的地區。
- 殘機:殘破的織機,指艱苦的生活環境。
- 休文:指文採。
- 帶圍:腰帶,這裡指衣服的尺寸。
繙譯
頭發稀疏,感慨往事,半生以來哪敢追求奢侈。 即將迎來嵗末,看到新制的衣物,指點著年華,也是舊時的衣裳。 北方的寒冷伴隨著瘦弱的馬匹,西邊的辛苦終於到了殘破的織機。 病中更怕憔悴,暫且試試文採依舊的舊腰帶。
賞析
這首作品表達了作者對時光流逝和生活的感慨。詩中,“蕭颯頭顱感是非”一句,既描繪了作者老去的形象,也隱含了對過往是非的反思。通過“半生何敢愛輕肥”,作者表明了自己不追求奢侈生活的態度。後文通過對新舊衣物的對比,以及對北方嚴寒和西邊辛苦生活的描述,進一步抒發了對生活的深刻躰騐和感慨。最後,以“病來卻恐渾憔悴”作結,既表達了對健康的擔憂,也透露出對文採依舊的自我期許。