雪後登平潭驛樓

· 陸深
面面峯巒一水通,危樓正倚夕陽東。 自將短髮明殘雪,閒看孤雲送斷鴻。 北斗地高天更遠,巴人心苦調逾工。 南冠歲晚催歸客,合讓元龍臥此中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 面面:處處,到處。
  • 峯巒:連綿的山峯。
  • 一水通:一條水道貫穿。
  • 危樓:高樓。
  • 短笛:短小的笛子。
  • 殘雪:剩餘未化的雪。
  • 孤雲:孤單的雲。
  • 斷鴻:離羣的孤雁。
  • 北斗:北斗星。
  • 地高:地勢高。
  • 天更遠:天空顯得更遠。
  • 巴人:指巴蜀地區的人。
  • 調逾工:曲調更加精妙。
  • 南冠:指囚犯,這裏比喻自己。
  • 歲晚:年末。
  • 歸客:歸鄉的旅人。
  • 元龍:指高臥不起的人,比喻隱士。

翻譯

處處山峯環繞,一條水道貫穿其中,我站在夕陽東照的高樓之上。 用短笛吹奏,面對着殘雪,閒看孤雲伴隨着離羣的孤雁。 北斗星高高在上,天空顯得更加遙遠,巴蜀地區的人們曲調更加精妙。 我這個年末歸鄉的旅人,應該讓位於那些高臥不起的隱士。

賞析

這首詩描繪了詩人在雪後登上平潭驛樓的所見所感。詩中,「面面峯巒一水通」展現了壯闊的自然景象,而「危樓正倚夕陽東」則增添了詩意和美感。通過「短笛」、「殘雪」、「孤雲」、「斷鴻」等意象,表達了詩人孤獨、淒涼的心境。後兩句則通過對比巴蜀地區的曲調和自己的境遇,抒發了歸鄉的急切心情和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文