張井泉誕日

· 區越
有花有酒惟須月,無褐無衣幸過冬。 候暖何時還凜烈,望圓今日尚朦朧。 白頭青鬢聊相樂,市唱山歌自不同。 酒盞不停光景在,陰晴誰復問天公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無褐無衣:沒有粗布衣服。褐,粗布或粗布衣服。
  • 凜烈:寒冷刺骨。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • 白頭青鬢:形容年老。白頭指頭髮變白,青鬢指鬢髮未白,這裏指雖然年老但精神尚好。
  • 酒盞不停:形容飲酒頻繁,不停歇。
  • 光景:時光,日子。

翻譯

有花有酒,只需月色相伴,沒有厚衣也能幸運地度過這個冬天。 溫暖的時節何時會再次變得寒冷刺骨,月亮今天看起來還模糊不清。 白髮與未白的鬢髮相映成趣,市井的歌聲與山歌自有不同風味。 酒杯不停,時光依舊,陰晴變化誰還會去問天意呢。

賞析

這首作品描繪了一個冬日裏的閒適場景,通過對比「有花有酒」與「無褐無衣」,表達了作者對生活的滿足和對自然變化的觀察。詩中「白頭青鬢」一句,既展現了歲月的痕跡,又透露出樂觀的心態。結尾的「酒盞不停」與「陰晴誰復問天公」則進一步以酒會友,忘卻世事,體現了詩人超脫世俗、享受當下的生活態度。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文