嚴陵

· 陸深
嚴江秋色碧於空,嚴陵祠堂江水東。 山雲不斷欲作雨,巖樹半欹常背風。 行人度嶺忽高下,返照入壁時青紅。 棹歌互逐漁歌起,相送樓船上峽中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚴陵:地名,位於今浙江省桐廬縣,以東漢隱士嚴光(字子陵)命名。
  • 嚴江:即富春江,流經嚴陵地區。
  • 巖樹半欹:巖上的樹傾斜,欹(qī),傾斜。
  • 棹歌:船伕划船時唱的歌。

翻譯

嚴江的秋色比天空還要碧綠,嚴陵祠堂坐落在江水東流之處。 山間的雲霧不斷聚攏,似乎隨時都會化作雨滴,巖壁上的樹木傾斜着,常年背對着風。 行人在山嶺間穿梭,身影忽高忽低,夕陽的餘暉不時照入山壁,映出青紅交錯的色彩。 船伕的歌聲與漁夫的歌聲此起彼伏,相互追逐,最終送別樓船駛向上游的峽谷之中。

賞析

這首作品描繪了嚴陵秋日的自然景色和人文活動。詩中,「嚴江秋色碧於空」一句,以誇張手法表現了嚴江秋色的深邃與美麗,與天空的碧藍相比,更顯得江水的碧綠。後文通過對山雲、巖樹、行人、夕陽等元素的細膩刻畫,構建了一幅動靜結合、色彩豐富的山水畫卷。特別是「棹歌互逐漁歌起」一句,生動地展現了當地漁民和船伕的生活場景,增添了詩作的生動性和感染力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和對田園生活的嚮往。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文