寓樓寄儲芋西
天低歲雲晏,故鄉復僑居。
與子共巷陌,相望一水餘。
瓦屋正鱗次,石橋亦虹舒。
心親物無礙,會數意猶疏。
乾坤本逆旅,日月自居諸。
來此飲名酒,相攜校詩書。
華髮不可變,功名等爲虛。
及時須行樂,政恐不待予。
申章示同志,聊以酬遂初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲雲晏:歲末,年末。
- 僑居:寄居他鄉。
- 巷陌:街道和小巷。
- 鱗次:像魚鱗一樣排列,形容房屋排列整齊。
- 虹舒:像彩虹一樣展開,形容橋的美麗。
- 心親物無礙:心靈親近,物質上的障礙不再重要。
- 會數意猶疏:雖然見面次數多,但心意仍舊疏遠。
- 逆旅:旅館,比喻人生短暫如過客。
- 居諸:居住,停留。
- 華髮:白髮,指年老。
- 功名等爲虛:功名等世俗追求都是虛幻的。
- 行樂:享受生活,尋歡作樂。
- 政恐不待予:恐怕政策不會等待我,意指時不我待。
- 申章示同志:寫詩表達給志同道合的朋友。
- 酬遂初:回報最初的願望或承諾。
翻譯
歲月已晚,天空顯得低沉,我再次寄居在故鄉。與你同住一條街,相隔僅一條水。瓦房整齊排列,石橋如彩虹般美麗展開。心靈親近,物質障礙不再重要,儘管我們經常見面,心意卻依舊疏遠。天地間我們不過是過客,日月如梭,我們只是暫住。來這裏品嚐名酒,一起討論詩書。白髮不可逆轉,功名等世俗追求都是虛幻的。及時行樂,恐怕時不我待。寫這首詩給志同道合的朋友,聊以回報最初的願望。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝的感慨和對友情的珍視。詩中,詩人通過描繪故鄉的景色和與友人的相望,表達了對故鄉和友情的深深眷戀。同時,詩人也感嘆人生短暫,功名虛幻,應及時行樂。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨特感悟。