憶秦娥 · 懷遠,代人作

雲將暮。寒砧聲送愁無數。愁無數。孤鴻隻影,極天難訴。 片帆不返金陵渡。相思難道相思路。相思路。千里風塵,一簾霜露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒砧:古代用來搗衣的石砧,常在秋夜使用,聲音淒涼。
  • 孤鴻:孤獨的鴻雁,常用來比喻孤獨的人。
  • 極天:天邊,形容遙遠。
  • 片帆:小船的帆,這裏指船隻。
  • 金陵渡:南京的一個渡口,這裏泛指遠方的渡口。
  • 相思:思念之情。
  • 難道:難以到達。
  • 千里風塵:形容路途遙遠,風塵僕僕。
  • 一簾霜露:簾外的霜露,形容環境淒涼。

翻譯

雲彩漸漸暗淡,夜晚的寒砧聲傳來,無盡的憂愁隨之涌上心頭。這憂愁無邊無際,如同孤鴻的影子,在遙遠的天邊難以訴說。

那艘船未曾返回金陵渡,相思之情難以抵達那相思路。相思路啊,千里之外的風塵,一簾之外的霜露,都顯得那麼遙遠和淒涼。

賞析

這首作品以深秋夜晚爲背景,通過寒砧聲、孤鴻影等意象,表達了深深的思念和無盡的憂愁。詩中「孤鴻隻影,極天難訴」描繪了孤獨無助的心境,而「片帆不返金陵渡」則進一步以船隻不歸象徵思念的無法抵達。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代女詩人商景蘭對遠方親人的深切懷念和無盡憂思。

商景蘭

商景蘭

明末浙江會稽人,字媚生。祁彪佳妻。工詩。 ► 58篇诗文