送許氏昆弟之惠陽

之子蘭陵客,來從季子鄉。 明朝向東莞,莫不至羅陽。 山是蓬萊服,梅爲花萼香。 毋令鮑與葛,笑汝事金裝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 之子:這個人,指許氏昆弟。
  • 蘭陵:地名,今山東省臨沂市蘭陵縣。
  • 季子鄉:指許氏昆弟的故鄉。
  • 東莞:地名,今廣東省東莞市。
  • 羅陽:地名,今廣東省惠州市惠陽區。
  • 蓬萊:神話中的仙島,比喻美好的地方。
  • 花萼:花的組成部分之一,這裏比喻梅花。
  • 鮑與葛:指鮑叔牙和葛洪,兩位歷史上的著名人物,這裏可能指代有學問的人。
  • 事金裝:指追求華麗的外表或物質享受。

翻譯

這個人是來自蘭陵的客人,他們的故鄉是季子的家鄉。明天他們將前往東莞,也許會到達羅陽。那裏的山巒如同神話中的蓬萊仙島,梅花散發着花萼般的香氣。不要讓鮑叔牙和葛洪笑話你們,因爲你們追求的是華麗的外表而非內在的修養。

賞析

這首詩是屈大均送別許氏昆弟前往惠陽的作品。詩中,屈大均讚美了許氏昆弟的故鄉和即將前往的地方,將羅陽比作仙境,梅花比作花萼,充滿了對自然美景的讚美。同時,詩人提醒他們不要追求虛華,而應注重內在的修養,表達了對友人的期望和忠告。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了詩人對友人的深厚情誼,也體現了其對人生價值的深刻思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文