(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪寂:禪定,指佛教中的冥想修行。
- 絃歌:古代指音樂和歌唱。
- 風雅:指文學藝術的高雅。
- 三閭:指古代的三個官職,這裏可能指文學藝術的高級領域。
- 紫虛:指天空,比喻高遠。
- 流光:流逝的光陰。
- 閒居:閒適的居住。
翻譯
我的道路並非完全沉寂於禪修,更適合一半時間用來讀書。 音樂和歌唱使整個房間充滿歡樂,文學藝術的高雅改變了我的生活。 久坐之後,明月升起,吟詠之聲高揚至天際。 應當珍惜這流逝的光陰,不是因爲我喜愛閒適的生活。
賞析
這首詩表達了詩人對於生活的態度和對於時間的珍惜。詩人認爲自己的生活方式並非完全沉溺於禪修,而是更傾向於在讀書和藝術中尋找生活的樂趣。詩中「絃歌娛一室,風雅變三閭」描繪了詩人通過音樂和文學藝術來豐富自己的精神世界。最後兩句「流光應自惜,不是愛閒居」則強調了詩人對於時間的珍視,提醒人們要珍惜時間,不應只是爲了追求閒適的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於生活的深刻理解和積極態度。