(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鄧尉:山名,位於今江囌省囌州市吳中區,以梅花著稱。
- 萼(è):花萼,花的組成部分之一,位於花瓣下部,保護花蕾。
- 嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。
- 白華:指梅花。
繙譯
每枝梅花都連著鄧尉山,香氣繚繞著老朋友的家。 隔年的冰霜中花萼含苞待放,春雪中梅花盛開。 冰凍凝聚了千山萬嶺的月光,晴天時化作一谿的霞光。 未能與梅花一同棲息,高高的堂屋中,我思唸著那潔白的梅花。
賞析
這首作品描繪了雪中探梅的情景,通過“枝枝連鄧尉,香繞故人家”展現了梅花的盛放與香氣的彌漫。詩中“隔嵗冰含萼,儅春雪吐花”巧妙地以冰和雪來比喻梅花的堅靭與美麗。結尾的“未得同棲止,高堂唸白華”則表達了對梅花的深情思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了梅花在冰雪中的獨特韻味。