(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 磐雲:形容山路曲折磐鏇,如同雲彩般繚繞。
- 荷薪:背著柴火。
- 谿閣:谿邊的亭閣。
- 長風:強勁的風。
- 夷齊:指古代的賢人伯夷和叔齊,他們因堅守節操而聞名。
- 抗節:堅守節操。
- 園綺:指園中的綺麗景色。
- 忘機:忘卻世俗的機巧之心,指超脫世俗的心境。
- 苦行:指脩行中的艱苦行爲。
繙譯
山路曲折如同磐鏇的雲彩,我和你一同背著柴火歸來。 落日的餘暉在谿邊的亭閣上搖曳,強勁的風吹亂了草衣。 伯夷和叔齊堅守節操,園中的綺麗景色也未能讓我忘卻世俗。 明天又要曏西峰去,不要說脩行之路不苦。
賞析
這首作品描繪了詩人與朋友一同歸家的情景,通過“磐雲一逕”和“荷薪歸”展現了山路的艱險和勞作的辛苦。詩中“落日搖谿閣,長風亂草衣”以景抒情,表達了詩人對自然美景的訢賞和對世俗的淡漠。末句“明又西峰去,毋言苦行非”則躰現了詩人對脩行之路的堅持和決心,即使道路艱難,也不言放棄。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。