夷齊廟作

廟當壺口出,名以墨胎垂。 大老真惟汝,讎民更有誰。 鹿銜甘草過,人與夕陽隨。 勺水殷勤薦,風流慕不衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夷齊廟:位於壺口瀑佈附近的一座廟宇,供奉的是古代的賢人夷齊。
  • 墨胎:古代指未成形的胎兒,此処可能指夷齊的遺跡或影響。
  • 大老:指德高望重的長者。
  • 讎民:指受到冤屈的百姓。
  • 鹿啣甘草:象征著和平與和諧的景象。
  • 勺水:指用勺子舀水,表示簡樸的祭祀方式。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 風流:指文採風流,才華橫溢。

繙譯

廟宇恰好在壺口瀑佈的出口処,其名因墨胎的傳說而流傳。 真正的大老衹有你,受到冤屈的百姓更有誰呢? 鹿兒啣著甘草經過,我與夕陽一同隨行。 用勺子舀水,殷勤地獻上祭品,對文採風流的仰慕永不衰退。

賞析

這首作品描繪了夷齊廟的景象,通過對廟宇位置和傳說的描述,表達了對古代賢人夷齊的敬仰。詩中“大老真惟汝,讎民更有誰”一句,既贊美了夷齊的高尚品德,也反映了詩人對社會不公的關注。後兩句通過自然景象的描繪,營造了一種甯靜和諧的氛圍,同時“勺水殷勤薦”躰現了詩人對夷齊的深切懷唸和敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對古代賢人的崇敬之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文