所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。古代傳說女媧初創世,在造出了雞狗豬羊牛馬等動物後,於第七天造出了人,所以這一天是人類的生日。
- 大雪:指下大雪的天氣。
- 峻伯助甫:人名,可能是詩人的朋友。
- 賦得:古代文人聚會時,常以某一主題或景物爲題,即興賦詩,稱爲「賦得」。
- 榆愁門陽:詩題中的四個字,具體含義不詳,可能是指某種景象或情感。
- 七日之春:指人日這一天,春天已經開始。
- 屠蘇:古代一種酒,常在春節期間飲用。
- 金勝:古代一種金制的飾品,形似葉子,常用於裝飾或作爲禮物。
- 天門:神話中天宮的門。
- 白榆:榆樹的一種,這裏可能指階前的雪像白榆的葉子。
翻譯
在人日這個春天的日子裏,我們可以呼喚春天的到來,相逢時一起暢飲屠蘇酒,醉意朦朧。眼前的景象卻讓人懷疑,彷彿是金勝從天門墜落,落在階前化作了白榆般的雪花。
賞析
這首詩描繪了人日這一天,詩人與朋友相聚飲酒的情景。詩中「七日之春春可呼」表達了詩人對春天的期待和喜悅,而「相逢斗酒醉屠蘇」則展現了朋友間的歡樂氣氛。後兩句通過比喻,將階前的雪比作從天門墜落的金勝,化作白榆,形象生動,富有想象力,增添了詩意和神祕感。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對春天和友情的讚美。

宗臣
明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。
► 775篇诗文
宗臣的其他作品
相关推荐
- 《 村人日以道士作佛事感歎有作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 遊圭峯 》 —— [ 明 ] 釋函是
- 《 人日偶作 》 —— [ 清 ] 張問陶
- 《 玉烛新·人日栖白庼宴集 》 —— [ 清 ] 章鈺
- 《 人日驚蟄前數日大雪寄孫奇父韓叔夏 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 人日偕馬李二僚孟吳兩文學并張子過朱氏登樓 》 —— [ 明 ] 皇甫汸
- 《 己亥人日是日壬子上表賀海平二首 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 鮀江喜晤許韞伯大令 》 —— [ 清 ] 丘逢甲