江皋

夜寒猶作雪,春暖已成煙。 黃鳥啼山口,桃花笑水邊。 琴來三益友,酒酌一高年。 親戚多情話,殷勤在白田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江皋:江邊的高地。
  • 黃鳥:黃鶯。
  • 三益友:指琴、酒、詩,古人認爲這三種是增進友誼的良伴。
  • 一高年:指年長者,這裏可能指作者自己。
  • 白田:指田野,也可能是地名。

翻譯

夜晚依舊寒冷,彷彿還在下雪,而春天已經溫暖,化作輕煙。 黃鶯在山口啼鳴,桃花在水邊綻放笑容。 琴聲引來三位益友,酒杯中敬給一位年長者。 親戚們圍坐,情深意切地交談,熱情洋溢在白田之間。

賞析

這首作品描繪了春日江邊的景象,通過對比夜寒與春暖,生動地表現了季節的轉換。詩中「黃鳥啼山口,桃花笑水邊」運用擬人手法,賦予自然景物以情感,增添了詩意。後兩句寫與親友的歡聚,展現了溫馨和諧的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和人情的熱愛與讚美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文