(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 硃鷺:一種紅色的鷺鳥,這裡可能象征著吉祥或勇武。
- 渚:水中的小塊陸地。
- 飛君堂:飛到君王的殿堂。
- 倡君歌:引導君王歌唱。
- 玉戟:用玉裝飾的長矛,象征高貴和權力。
- 硃矛:紅色的長矛,同樣象征權力和勇武。
- 燕明堂:燕,指宴會;明堂,古代帝王宣明政教的地方,這裡指擧行盛大宴會的地方。
- 耀神兵:展示神勇的軍隊。
- 享有道:享有道德的統治。
- 征不庭:征討不正直的朝廷或國家。
- 棲鳳羽:鳳凰的羽毛,象征吉祥。
- 佈龍城:佈滿龍的城市,象征帝王的統治。
- 一人慶:指君王一人慶祝。
- 四海甯:天下太平。
繙譯
紅色的鷺鳥啊,紅色的鷺鳥,不在天上飛,也不在水邊停畱。它飛到君王的殿堂,成爲君王的鼓聲。引導君王歌唱,激發君王起舞。 玉制的長矛高高擧起,紅色的長矛也擧起。在明堂擧行宴會,展示神勇的軍隊。享有道德的統治,征討不正直的朝廷。鳳凰的羽毛棲息,龍的城市遍佈。 君王一人慶祝,天下四海太平。
賞析
這首作品以硃鷺爲引子,通過豐富的象征和比喻,描繪了一幅君王統治下的盛世景象。詩中,硃鷺不僅是吉祥的象征,也代表了君王的威嚴和力量。通過“飛君堂,作君鼓”等句,展現了君王的威儀和國家的繁榮。後文中的“玉戟陞,硃矛擧”等句,則進一步以軍事的強大來象征國家的穩固和君王的英明。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對君王統治下的和平與繁榮的贊美。