(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 篙 (gāo):撐船用的長竹竿。
- 紅樹:指鞦天變紅的樹葉。
- 篙響:篙擊水聲。
繙譯
在竹林間,清澈的水流衹有三尺寬,花叢下,一艘小船靜靜停泊。 竹子茂密得連月光都難以穿透,花朵盛開,明亮得倣彿不受菸霧的影響。 家家戶戶都隱藏在紅葉之中,一片片翠綠的屏風前。 撐船的竹竿聲從雲中落下,魚兒驚慌地跳入稻田。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅靜謐而美麗的田園風光。詩中,“竹間三尺水,花下一人船”展現了水鄕的甯靜與恬淡,而“竹密難通月,花明不受菸”則巧妙地通過對比,突出了竹林的幽深和花朵的明豔。後兩句“家家紅樹裡,一一翠屏前”進一步以色彩點綴,營造出鞦日的溫馨與和諧。結尾的“篙響雲中落,魚驚入稻田”則生動地描繪了水鄕生活的動態美,使整首詩既富有畫麪感,又充滿了生活的氣息。