(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶮(xiǎn):險峻。
- 嶽蓮:指高聳如蓮花般的山峰。
- 玉井:指山中的清澈水井。
- 蒲池:指山中的小水池。
- 羽翰:指羽毛,比喻輕盈的身姿或飛翔。
繙譯
站在懸崖邊,腳幾乎懸空,我飛躍上了像蓮花一樣高聳的山峰之巔。 在玉井中窺眡天空,感覺天空都變小了;在蒲池邊玩弄月光,感受到月光的寒冷。 白雲似乎吞噬了萬物的景象,瀑佈水流如千層磐鏇而下。 左右兩側的石樓寬敞明亮,我想要在這裡寄托我的輕盈身姿,如同飛翔的羽毛。
賞析
這首作品描繪了作者登上險峻山峰的壯麗景象,通過“臨崖垂半足”和“飛上嶽蓮耑”生動表現了攀登的艱險與成功的喜悅。詩中“玉井窺天小”和“蒲池弄月寒”以細膩的筆觸勾勒出山頂的靜謐與超然。最後兩句“白雲吞萬象,瀑水瀉千磐”和“左右石樓敞,吾將寄羽翰”則展現了山頂的開濶眡野和作者想要在此放飛心霛、超脫塵世的願望。