(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潼關:位於陝西省渭南市潼關縣北,是古代著名的關隘。
- 隘地:狹窄的地方。
- 八州:指古代中國的八個行政區域。
- 三輔:古代指京城及其周邊地區。
- 迥:遠。
- 戍晚:駐守邊疆的晚上。
- 班馬:指戰馬。
- 王霸業:指古代帝王的偉大事業。
翻譯
山巒緊擁着黃河奔流,關隘臨近狹窄之地敞開。 八州之地高高仰望着這屋宇,三輔之地遠遠地對着這樓臺。 駐守邊疆的夜晚烏鴉亂飛,城池的秋天戰馬哀鳴。 茫茫的王霸業,我獨自撫劍徘徊。
賞析
這首作品描繪了登臨潼關懷遠樓的壯闊景象,通過山河、關隘、八州、三輔等元素的描繪,展現了邊疆的遼闊與歷史的厚重。詩中「戍晚棲烏亂,城秋班馬哀」一句,以烏鴉和戰馬的哀鳴,傳達了邊疆的孤寂與戰爭的殘酷。結尾的「茫茫王霸業,撫劍獨徘徊」則抒發了詩人對歷史長河中王霸事業的感慨,以及個人在此刻的孤獨與沉思。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了詩人對邊疆風光和歷史變遷的深刻感悟。