瓜蔓初除菜甲香,花邊小作數畦長。 丈人筋力惟提甕,稚子飢寒可代糧。 陰愛綠葵含夕日,寒憐白薤負秋霜。 山妻旨蓄惟蒲筍,笑共彫胡進北堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

菜甲:指菜園。菜甲香即指菜園裏菜的香味。 畦:田地中分隔作物的小道。 丈人:指年長的男性。 甕:古代盛水或盛米的器具。 蒲筍:指蒲公英的嫩芽。 彫胡:指修剪胡竹。

翻譯

瓜蔓初除,菜園裏飄着菜的香味,小路邊的花兒盛開着。 老人只能提着水桶幹活,小孩飢餓寒冷卻無法代替他們勞作。 綠色的葵花含着夕陽,白色的薤菜揹負着秋霜。 山裏的婦人只留着蒲公英的嫩芽,笑着修剪胡竹進入北堂。

賞析

這首詩描繪了農村生活中老人和小孩各自的辛苦勞作。老人提着甕,小孩飢寒交迫,展現了一幅樸實而感人的農家畫面。詩中運用了大量描寫自然景物的手法,通過對菜園、花兒、夕陽、秋霜等細緻描繪,增加了詩歌的生動感和意境美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文