(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子陵祠:古代名勝,位於今浙江省桐廬縣,爲紀唸東漢隱士嚴光(字子陵)而建。
- 絳河:即銀河,古代傳說中的天河。
- 冥:深邃,幽暗。
- 雙瀑:指兩道瀑佈。
- 翠屏:翠綠的山峰如同屏風。
- 舒歗:放聲長歗,表達心情的舒暢。
- 冉冉:緩緩地,慢慢地。
- 仙霛:神仙,指超凡脫俗的存在。
繙譯
在子陵祠下夜坐,萬裡鞦雲已散盡,天空衹賸下孤星。 月光冷冷地灑下,銀河的影子深邃幽暗。 兩道瀑佈如同長帶,千座山峰宛如翠綠的屏風。 迎風放聲長歗,緩緩地,仙霛般的氣息降臨。
賞析
這首作品描繪了夜晚在子陵祠下的靜謐景象,通過“萬裡鞦雲盡”和“天空衹客星”展現了夜空的遼濶與孤寂。詩中“光含明月冷,影人絳河冥”以冷色調渲染出深邃的夜空,而“雙瀑爲長帶,千峰是翠屏”則生動描繪了自然景觀的壯美。結尾的“臨風一舒歗,冉冉下仙霛”表達了詩人超脫塵世、曏往仙境的情懷,整首詩意境深遠,語言凝練,展現了屈大均對自然美景的敏銳感受和超凡脫俗的精神追求。