(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘇堤:位於杭州西湖上,是北宋文學家蘇軾主持修建的堤岸。
- 彫(diāo):雕刻,這裏指楊柳的枝條像被雕刻一樣。
- 芙蓉:荷花。
- 彫楊柳:指楊柳的枝條。
- 半破芙蓉:指荷花半開未全開的狀態。
- 珠翠:珠寶和翠玉,這裏比喻湖邊的景色。
- 鏡中行:比喻湖面平靜如鏡。
- 孤山:西湖中的一座小島。
翻譯
南北兩座高峯環繞着翠綠的雲彩,山中的樓閣被輕煙環繞。楊柳的枝條彷彿被雕刻,卻依然貪戀着舞動,荷花半開未全,還未完全成熟。湖底畫橋彷彿在天上移動,湖邊的景色如珠寶翠玉在鏡中行走。萬頃水晶般的湖面浮動着波光,照出孤山分外清晰。
賞析
這首作品描繪了杭州西湖蘇堤秋天的美景。詩中,「南北高峯鎖翠雲」以誇張的手法勾勒出山峯的雄偉與雲霧的繚繞,「山藏樓閣帶煙輕」則細膩地描繪了山中樓閣的朦朧美。後句通過對楊柳和荷花的生動描寫,展現了秋日湖邊的生機與變化。最後兩句以湖面爲鏡,將孤山倒影描繪得清晰而生動,整首詩語言優美,意境深遠,表達了對西湖秋色的熱愛與讚美。