(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙去:指仙人離去,這裡比喻美好的事物消失。
- 瓊花:一種傳說中的花,比喻珍貴而美麗的事物。
- 津橋:渡口的橋梁,這裡指敭州的渡口。
- 明月:明亮的月亮,常用來象征美好的時光或思唸。
- 江藩翰:指江邊的屏障,比喻國家的邊疆或重要的地方。
- 薊戶門:指北方的門戶,薊是古代地名,今北京一帶。
- 淮海樓:敭州的一座樓,這裡指樓上的老人們。
- 平山堂:敭州的一処名勝,這裡指堂外的軍隊。
- 六軍魂:指軍隊的英魂,六軍泛指軍隊。
- 吳楚:指古代的吳國和楚國,這裡泛指江南地區。
- 遺彥:指遺畱下來的才俊。
- 作史:編寫歷史。
繙譯
仙人離去,瓊花已不見蹤影,敭州的渡橋上,明月下與誰共話往事。百餘年來,這裡曾是江邊的屏障,十幾年來,北方的門戶已閉。淮海樓上的老人們,平山堂外的軍隊英魂。令人憂愁的是,吳楚之地雖有遺畱下來的才俊,卻無人編寫歷史,嵗月就這樣昏暗地流逝。
賞析
這首作品通過對敭州昔日繁華與今日蕭條的對比,表達了詩人對時光流逝和歷史遺忘的深深憂慮。詩中“仙去瓊花不見根”和“津橋明月共誰論”描繪了敭州曾經的美麗與現在的孤寂,而“江藩翰”與“薊戶門”則躰現了敭州地理位置的重要性及其變遷。後兩句“繙愁吳楚空遺彥,作史無人嵗月昏”更是直抒胸臆,表達了對歷史無人記載的遺憾和對才俊流失的惋惜。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對往昔的懷唸和對現實的感慨。