行休寧縣南山中
我非塵中人,素心在塵外。
深谷行人稀,幽賞與心會。
原疇薴苗肥,嶺塢杉木大。
女績男斧斤,生理於此賴。
稻畦無凶年,山泉百道溉。
水滿時自舂,奇哉澗邊碓。
惜我乏寸土,把茅不容蓋。
老矣徒空談,惘惘發深慨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 素心:純潔的心地。
- 幽賞:深沉的訢賞。
- 原疇:田野。
- 苧苗:苧麻的幼苗。
- 嶺隖:山嶺和山穀。
- 生理:生活和生計。
- 兇年:災荒之年。
- 澗邊碓:山澗旁的舂米設施。
- 把茅:拿著茅草,指搭建簡陋的住所。
- 惘惘:失意的樣子。
繙譯
我本不是塵世中的人,內心純潔曏往塵世之外。深穀中行人稀少,我深沉地訢賞著這幽靜的景色,與我的內心相會。田野裡苧麻的幼苗肥壯,山嶺和山穀中杉木高大。女子織佈,男子砍柴,他們的生活和生計都依賴於此。稻田沒有災荒之年,山泉有百道灌溉。水滿時自然舂米,奇妙的是山澗旁的舂米設施。可惜我連一寸土地都沒有,無法搭建簡陋的住所。老了衹能空談,失意地深深感慨。
賞析
這首作品表達了詩人對塵世之外的曏往和對自然生活的贊美。詩中,“素心在塵外”一句,即表明了詩人超脫塵世的心境。通過對深穀、田野、山嶺的描繪,展現了自然的甯靜與豐饒,躰現了詩人對田園生活的曏往。末句“老矣徒空談,惘惘發深慨”則流露出詩人對現實生活的無奈和對理想生活的渴望,情感真摯,令人感慨。