三月十一日問政山次劉元煇韻

· 方回
禊節去未遠,是日天更朗。 微寒護餘芳,春野綠渺莽。 爰從峻嶺登,豈殊茂林賞。 支策拄雲漢,舉袖拂星象。 遐矚兩眸豁,徐步一足往。 年邁忽臻茲,時平猶憶曩。 譽竹談亹亹,吊鬆色怏怏。 青空鸛鶴唳,碧甃蝸牛上。 龕金窺扁顏,簪玉觀塑像。 孰謂幽谷僻,有此殊庭敞。 豪飲杯杯滿,清吟字字響。 佳兒奉親老,高第事師長。 考擊謝鐘鼓,傾寫竭甕盎。 自可作畫圖,未易絕夢想。 吾家酴醾花,高架政堪仰。 能來一中之,勿待南飆爽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禊節:古代春秋兩季在水邊舉行的清除不祥的祭祀。
  • 渺莽:形容景色遼闊無邊。
  • 支策:支撐,這裏指用杖支撐身體。
  • 雲漢:銀河,這裏比喻高遠的天空。
  • 星象:指天空中星星的分佈和運動,古人用來占卜吉凶。
  • 遐矚:遠望。
  • 曩:從前,往昔。
  • 亹亹:形容言談連續不斷。
  • 怏怏:形容不高興的樣子。
  • 甃:井壁,這裏指井。
  • 龕金:供奉神佛的小閣子,這裏指神龕。
  • 簪玉:插戴玉簪,這裏指觀察塑像的裝飾。
  • 殊庭:不同尋常的庭院。
  • 考擊:敲打,這裏指敲打鐘鼓。
  • 傾寫:傾注,這裏指盡情飲酒。
  • 甕盎:古代的酒器。
  • 酴醾:一種植物,即薔薇科的月季。
  • 南飆:南風。

翻譯

三月十一日,我在問政山與劉元煇同遊,寫下此詩。禊節剛過不久,這一天天氣格外晴朗。微寒中保護着餘下的花朵,春天的田野綠意盎然,遼闊無邊。我們一同登上險峻的山嶺,與在茂密的林中欣賞美景無異。我用杖支撐着身體,彷彿觸及高遠的天空,舉起袖子拂過星辰。遠望時,雙眼豁然開朗,緩緩前行,只用一隻腳邁步。年老的我突然來到這裏,雖然時世平和,仍回憶往昔。談論竹子時言談連綿不斷,吊念松樹時面露不悅。青空中鸛鶴鳴叫,碧綠的井壁上有蝸牛爬行。觀察神龕中的金像,插戴玉簪的塑像。誰能說這幽谷偏僻,這裏有如此不同尋常的庭院。豪飲時杯杯滿溢,清吟時字字響亮。佳兒侍奉着年邁的親人,高第則事奉師長。敲打鐘鼓以示謝意,盡情飲酒直至酒器空空。自然可以畫成圖畫,但難以斷絕對此地的嚮往。我家有高架上的酴醾花,正可仰望。若能來此一遊,不必等到南風爽朗。

賞析

這首作品描繪了作者與友人在問政山的一次春遊經歷,通過對自然景色的細膩描繪和對內心感受的深刻表達,展現了作者對自然美景的熱愛和對往昔歲月的懷念。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「支策拄雲漢,舉袖拂星象」等句,形象地描繪了登高遠望的情景,表達了對自然界的敬畏和對生活的熱愛。整首詩情感真摯,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文