雜興十二首

· 方回
稻熟苦淫雨,九月盡十月。 已刈及未刈,半芽半漂沒。 飢飽系民命,此變豈可忽。 雲師如葛伯,仇餉佚天罰。 死木生菌蕈,化螢草未歇。 恆燠繆爲恩,乖氣一何悖。 何如時寒風,霜晴大明揭。 田父得舂枕,一飯肉白骨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淫雨:(yín yǔ)指連綿不斷的雨。
  • :(yì)割取,這裏指收割稻穀。
  • :這裏指未收割的稻穀。
  • 漂沒:被水沖走。
  • 雲師:古代神話中掌管雲的神。
  • 葛伯:古代神話中的雨神。
  • 仇餉:(chóu xiǎng)古代神話中掌管饑荒的神。
  • 佚天罰:逃避天罰。
  • 菌蕈:(jùn xùn)蘑菇。
  • 化螢:指螢火蟲。
  • 恆燠:(héng yù)持續的溫暖。
  • 繆爲恩:錯誤地給予恩惠。
  • 乖氣:不正常的氣候。
  • :(bèi)違背常理。
  • 霜晴:霜後的晴天。
  • 大明揭:陽光普照。
  • 舂枕:用稻穀舂成的枕頭,這裏指收穫的稻穀。
  • 肉白骨:形容生活得到了極大的改善。

翻譯

稻穀成熟時,苦於連綿不斷的雨,從九月持續到十月。已經收割和未收割的稻穀,一半發芽,一半被水沖走。飢飽關係到百姓的生命,這種變化怎能忽視。雲神如同葛伯,逃避了天罰,仇餉神也未能施加懲罰。死木上長出了蘑菇,螢火蟲在草叢中未曾停歇。持續的溫暖錯誤地被視爲恩惠,不正常的氣候是多麼違背常理。比起這樣的天氣,更希望寒風來臨時,霜後的晴天陽光普照。農夫得到了收穫的稻穀,一頓飯就能讓生活得到極大的改善。

賞析

這首作品描繪了農民在連綿雨季中的艱難生活,以及對正常氣候的渴望。詩中通過對比「淫雨」與「霜晴」,表達了對自然災害的無奈和對豐收的期盼。詩人借用神話中的神祇,暗喻天災人禍對農民生活的影響,同時也表達了對農民深切的同情。整首詩語言質樸,情感真摯,反映了元代農民的生活狀況和詩人的社會關懷。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文