雜興十二首
茲辰何太喜,久雨見紅日。
當其陰晦時,日未嘗不出。
有物苦障之,雲霧暗如漆。
讒夫蔽天明,忽去巷伯嫉。
泥污后土乾,歸路賃驢匹。
山中可釀酒,自舂元亮秫。
預量小兒孫,時索梨與慄。
茅檐得霜晴,炙背閱書帙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茲辰:此日。茲,此;辰,日。
- 陰晦:陰暗。
- 讒夫:說壞話的人,這裏指進讒言的人。
- 蔽天明:遮蔽了天空的光明,比喻矇蔽了君主的明智。
- 巷伯:古代官名,掌管宮內之事,這裏可能指宮中的宦官。
- 賃:租借。
- 驢匹:驢子。
- 釀酒:製作酒。
- 元亮秫:元亮,指元亮米,即糯米;秫,指高粱。這裏指用糯米和高粱釀酒。
- 預量:預先考慮。
- 炙背:曬背。
- 書帙:書卷,書籍。
翻譯
今天真是太高興了,久雨之後終於見到了紅日。即使在陰暗的時候,太陽也未曾不出。有東西苦苦地遮擋它,雲霧暗得像漆一樣。進讒言的人矇蔽了天空的光明,忽然間被宮中的宦官所憎恨。泥濘的土地終於幹了,回家的路上租了一頭驢子。山中可以釀酒,自己舂糯米和高粱。預先考慮着小孫子們,不時地給他們梨和栗子。茅草屋檐下,晴天時曬着背,閱讀書籍。
賞析
這首作品通過自然景象的描繪,隱喻了社會政治的黑暗與個人的清高自守。詩中「久雨見紅日」象徵着困境後的希望,而「讒夫蔽天明」則暗指朝廷中的奸佞之徒。後文轉向田園生活的描寫,展現了詩人對簡樸生活的嚮往和對家族後代的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清靜生活的渴望和對世俗的淡漠。