(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竹爐:用竹子製成的火爐。
- 硯生冰:硯臺上的墨水因寒冷而結冰。
- 童子:年輕的僕人或學童。
- 貪眠:沉睡,不願醒來。
- 喚不應:叫不醒。
- 空山:荒涼的山中,人跡罕至。
- 人語寂:人的聲音消失,形容非常安靜。
- 一窗風雪:窗外的風雪。
- 打吟燈:風雪吹打着正在燃燒的燈。
翻譯
竹製的火爐火已冷,硯臺上的墨水結了冰,年輕的僕人沉睡不醒,怎麼也叫不醒。夜深了,荒涼的山中異常安靜,人的聲音消失了,只有窗外的風雪吹打着正在燃燒的燈。
賞析
這首作品描繪了一個山中雪夜的靜謐景象。通過「竹爐火冷」和「硯生冰」的描寫,傳達出冬夜的寒冷。童子的「貪眠喚不應」增添了一抹生活氣息,同時也強調了夜的深沉和寧靜。最後兩句「夜靜空山人語寂,一窗風雪打吟燈」則巧妙地將自然的風雪與人的孤獨感結合,營造出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對自然寧靜之美的深刻感受。