申屠子迪遊蘭亭次韻答之

· 王冕
茂林修竹蒼煙外,斷碣荒亭古道傍。 俯仰乾坤慨今昔,笑談風月引壺觴。 幽蘭垂佩莖莖紫,佳菊團金朵朵黃。 誰信無錢陶處士? 脫巾瀟灑臥潯陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 申屠子迪:人名,王冕的朋友。
  • 蘭亭:地名,位於今浙江省紹興市,因東晉書法家王羲之的《蘭亭集序》而著名。
  • 次韻:按照原詩的韻腳作詩。
  • 茂林修竹:形容樹木茂盛,竹子修長。
  • 斷碣:斷裂的石碑。
  • 荒亭:荒廢的亭子。
  • 古道:古老的道路。
  • 俯仰:低頭和擡頭,引申爲觀察或思考。
  • 乾坤:天地,比喻世界或宇宙。
  • 風月:風景和月色,泛指美好的景色。
  • 壺觴:酒器,代指飲酒。
  • 幽蘭:深谷中的蘭花,比喻高潔。
  • 垂佩:下垂的佩飾,這裏形容蘭花的姿態。
  • 莖莖紫:每一莖都是紫色的,形容蘭花的顏色。
  • 佳菊:美麗的菊花。
  • 團金:形容菊花金黃色的花朵緊密聚集。
  • 朵朵黃:每一朵都是黃色的,形容菊花的顏色。
  • 陶處士:指東晉時期的隱士陶淵明。
  • 脫巾:脫去頭巾,形容不拘禮節,放浪形骸。
  • 瀟灑:自然大方,不拘束。
  • 潯陽:地名,今江西省九江市,陶淵明曾在此隱居。

翻譯

在茂密的樹林和修長的竹子之外,是蒼茫的煙霧; 斷裂的石碑和荒廢的亭子,靜靜地躺在古老的道路旁。 低頭擡頭間,我感慨着天地的今昔變遷; 在談笑風生中,我們舉杯共飲,享受着美好的風景和月色。 幽深的蘭花垂下紫色的莖,每一莖都顯得那麼高貴; 美麗的菊花金黃色的花朵緊密聚集,每一朵都那麼鮮豔。 誰能相信,那位無錢的陶淵明, 卻能脫去頭巾,瀟灑自在地臥在潯陽,過着隱居的生活。

賞析

這首作品描繪了蘭亭的自然景色和與友人的歡聚時光,通過對茂林修竹、斷碣荒亭的描繪,展現了古樸幽靜的環境。詩中「俯仰乾坤慨今昔」一句,表達了詩人對時光流轉的感慨。後文以幽蘭和佳菊爲喻,讚美了自然之美,同時也隱喻了詩人高潔的情操。結尾處提及陶淵明,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和追求自由不羈的人生態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了王冕對自然和人生的深刻感悟。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文