水龍吟
漢壇千古風流,笑談自是詩書將。兩淮草木,一門忠孝,先聲遠暢。奕世金貂,雄邊韜略,三軍獨張。道十年漢水,旌旗動色,春都在,投壺唱。
一點德星迴照,光浮動、太山千丈。戟門春靜,人安事簡,提封保障。漢相規隨,蓋公安靖,平生心賞。見籌毫不遠,鳳池消息,醉仙家釀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奕世:累世,一代接一代。
- 金貂:古代侍中、常侍等官帽上的裝飾,借指顯貴。
- 韜略:軍事謀略。
- 籌毫:細微的計劃或策略。
- 鳳池:即鳳凰池,指中書省,這裏指朝廷。
- 仙家釀:仙人釀造的美酒,比喻美酒。
翻譯
漢朝的壇場自古風流,談笑間自然是詩書的將領。兩淮地區的草木,一家人的忠孝,名聲早已遠揚。一代代顯貴,邊疆的軍事謀略,三軍中獨樹一幟。說道十年間漢水,旌旗變色,春天都在,投壺唱歌。
一點德星迴照,光芒動搖,泰山千丈。戟門春靜,人民安樂,事務簡便,提封保障。漢朝的相國規矩,蓋公安定,平生心賞。看到籌劃不遠,朝廷的消息,醉心於仙家的美酒。
賞析
這首作品讚頌了一位漢朝將領的功績與風範。通過「奕世金貂」、「雄邊韜略」等詞,描繪了將領家族的顯赫與他的軍事才能。詩中「一點德星迴照」象徵着將領的德行光輝,而「戟門春靜」則反映了其治下的安寧。結尾的「鳳池消息,醉仙家釀」則表達了將領對未來的樂觀與對生活的享受。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了將領的英勇與智慧。