(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山藥:一種多年生纏繞藤本植物,其塊莖可食用,亦可入藥。
- 闌:欄杆。
- 分披:分散,散開。
- 黃獨:指山藥的塊莖,因成熟時呈黃色,故稱。
- 蔓引:藤蔓延伸。
- 綠蘿:一種常綠藤本植物,這裏比喻山藥的藤蔓。
- 烹庖:烹飪。
- 盤饌:盤中的食物。
- 不饋:不贈送。
- 大官羊:指高級官員享用的羊肉,這裏比喻珍貴的美食。
翻譯
山藥依傍着欄杆生長,散開享受夏日的涼爽。 它的葉子與黃獨一樣瘦小,藤蔓延伸如綠蘿般長。 結出的果實最終可以食用,開出的花朵近處能聞到香氣。 經過烹飪成爲盤中佳餚,不亞於贈送給高官的羊肉。
賞析
這首作品描繪了山藥的生長環境和食用價值。通過「依闌出」、「受夏涼」等詞句,生動地展現了山藥在夏日中的生長狀態。後文提到山藥的果實可食,花朵有香,且經過烹飪後,其美味不遜於珍貴的羊肉,表達了作者對山藥的喜愛和對其價值的認可。整首詩語言簡練,意象鮮明,通過對山藥的細膩描繪,傳達了一種樸素而真摯的生活情感。