(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貰 (shì):賒欠。
- 扃扉 (jiōng fēi):關閉門戶。
- 卑棲:低賤的棲身之地,指生活貧困或地位低下。
翻譯
一次歡笑是如此難得,因爲能遇到心意相通的朋友實在稀少。我們頻繁地摘取菱角來賒酒,月亮還未升起,我們就不關閉門戶,等待它的到來。星星的光影低垂,驚動了樹上的鵲鳥,蟲鳴聲伴隨着旅人的衣裳。在這樣卑微的棲身之地,歲月已晚,我們共同羨慕那些南飛的大雁。
賞析
這首詩描繪了秋夜與友人相聚的情景,表達了詩人對友情的珍視和對自由生活的嚮往。詩中「一笑不可得,同心相見稀」道出了知音難尋的感慨,而「摘菱頻貰酒,待月未扃扉」則展現了詩人不拘小節、隨遇而安的生活態度。末句「共羨雁南飛」以雁南飛象徵自由和遠方,抒發了詩人對自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的高潔情懷。