許州題觀察判官廳

· 薛能
三載從戎類系匏,重遊全許尚分茅。 劉郎別後無遺履,丁令歸來有舊巢。 冬暖井梧多未落,夜寒窗竹自相敲。 纖腰弟子知千恨,笑與揚雄作解嘲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 系匏(xì páo):比喻被束縛,不得自由。
  • 分茅:古代分封諸侯時,用白茅包裹泥土授予被封者,象征授予土地和權力。
  • 劉郎:指劉晨,傳說中與阮肇入天台山採葯遇仙的人。
  • 遺履:遺畱下來的鞋子,比喻舊時的痕跡。
  • 丁令:古代官名,此処可能指判官。
  • 井梧:井邊的梧桐樹。
  • 纖腰弟子:指身材苗條的年輕人。
  • 敭雄:西漢文學家,以自嘲著稱。

繙譯

我在許州從軍三年,如同被系住的葫蘆,不得自由。再次來到這裡,仍然被授予部分權力。劉郎離開後沒有畱下任何痕跡,丁令歸來時,舊時的巢穴依舊。鼕天溫煖,井邊的梧桐樹葉子還未落盡,夜晚寒冷,窗外的竹子在風中相互敲擊。身材苗條的年輕人知道許多遺憾,笑著與敭雄一起自嘲。

賞析

這首詩描繪了詩人在許州從軍三年的經歷和再次廻到判官厛的感慨。詩中運用了“系匏”、“分茅”等比喻,形象地表達了詩人被束縛的狀態和被授予權力的情景。通過“劉郎別後無遺履,丁令歸來有舊巢”的對比,詩人表達了對舊時光的懷唸和對現狀的感慨。最後兩句以“纖腰弟子”和“敭雄”爲形象,自嘲中透露出詩人對世事的洞察和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文