柳條歌送客

· 劉商
露井夭桃春未到,遲日猶寒柳開早。 高枝低枝飛鸝黃,千條萬條覆宮牆。 幾回離別折欲盡,一夜東風吹又長。 毿毿拂人行不進,依依送君無遠近。 青春去住隨柳條,卻寄來人以爲信。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露井:沒有蓋的井。
  • 夭桃:茂盛而豔麗的桃花。
  • 遲日:春日。
  • 鸝黃:黃鸝。
  • 毿毿(sān sān):形容柳條細長柔軟。
  • 青春:指春天。

翻譯

春天的腳步還未到,露天的井邊桃花尚未盛開,春日遲遲,天氣尚寒,但柳樹已經開始早早地吐露新芽。高高低低的枝條上,黃鸝鳥飛來飛去,無數的柳條覆蓋了宮牆。幾次離別時,人們都快要折盡柳枝,但一夜東風吹過,柳枝又迅速生長。細長的柳條輕輕拂過行人,使得他們難以前行,柳條依依不捨地送別,無論遠近,都深情地送別你。春天隨着柳條的生長和凋落而來了又去,我將這柳條寄給你,作爲我的信物。

賞析

這首作品以柳條爲線索,描繪了春天的到來和離別的情感。詩中「露井夭桃春未到」一句,既表達了春天的遲到,又暗示了生命的勃發。柳條的「千條萬條覆宮牆」和「一夜東風吹又長」生動地描繪了柳樹的茂盛和生命力。最後,詩人通過柳條的送別,寄託了對離人的深情和思念,使得這首詩不僅是對春天景色的讚美,更是對離別情感的抒發。

劉商

唐徐州彭城人,字子夏。代宗大曆進士,德宗貞元中官虞部員外郎,後遷禮部郎中,出爲汴州觀察使,辭疾歸舊業,隱居義興。好道術,工畫山水樹石,亦工樂府詩。有集。 ► 116篇诗文