送李評事赴潭州使幕

· 錢起
湖南遠去有餘情,蘋葉初齊白芷生。 謾說簡書催物役,遙知心賞緩王程。 興過山寺先雲到,嘯引江帆帶月行。 幕下由來貴無事,佇聞談笑靜黎氓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湖南:唐代行政區劃,今湖南省一帶。
  • 餘情:餘情,指未盡的情感或思念。
  • 蘋葉:蘋(pín),一種水生植物,葉形似荷葉。
  • 白芷:一種香草,多年生草本植物,根可入藥。
  • 謾說:謾(mán),空說,無根據地說。
  • 簡書:簡短的書信。
  • 物役:指爲物質所累,即被瑣事所困。
  • 心賞:心中讚賞,指內心的欣賞和喜愛。
  • 王程:指朝廷的使命或任務。
  • 興過:興致所至,隨意訪問。
  • 山寺:山中的寺廟。
  • 先雲到:比雲還先到,形容速度快或心情急切。
  • 嘯引:嘯(xiào),指吹口哨或高聲呼嘯;引,引導。
  • 江帆:江上的船帆。
  • 帶月行:在月光下航行。
  • 幕下:指在軍幕或官署中。
  • 貴無事:以無事爲貴,即以清閒爲貴。
  • 佇聞:佇(zhù),長時間站立;聞,聽。
  • 談笑:談天說笑。
  • 靜黎氓:靜,使安靜;黎氓(lí méng),百姓。

翻譯

你遠赴湖南,心中還有未盡的情感,就像那初生的蘋葉和白芷一樣清新。 不要空說簡短的書信催促你爲瑣事所困,我遙知你心中的欣賞能緩解朝廷的使命。 你的興致所至,訪問山寺,心情急切如雲先至,吹着口哨引導江上的帆船在月光下航行。 在軍幕或官署中,以清閒爲貴,我期待聽到你的談笑,使百姓安寧。

賞析

這首詩是錢起送別李評事前往潭州的作品,通過描繪湖南的自然景色和詩人的想象,表達了對友人的深切思念和美好祝願。詩中「蘋葉初齊白芷生」一句,以自然景物喻示友人即將前往的地方,同時也暗示了詩人對友人的情感。後文通過對友人行程的想象,展現了友人隨性自然、不受拘束的性格,以及詩人對友人能夠帶來安寧和歡樂的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文