訪答玄亮書齋

豈可居無竹,書聲乃在茲。 雨來青不斷,雲過重難移。 空碧搖書幌,翠光入槿籬。 興來無腹稿,滿壁寫新詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 書齋:書房。
  • :這裏。
  • 書幌:書房的窗簾。
  • 槿籬:用木槿做的籬笆。
  • 腹稿:心中構思的詩文草稿。

翻譯

怎能沒有竹子相伴,書聲就在這裏響起。 雨來時青翠不斷,雲過時重影難移。 空中的碧色搖曳着書房的窗簾,翠綠的光芒透入木槿籬笆。 興致來時無需腹稿,滿牆都寫滿了新詩。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而充滿詩意的書齋景象。詩人以竹子、書聲、雨、雲等自然元素,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中「雨來青不斷,雲過重難移」巧妙地運用了對仗和意象,表達了書齋環境的靜謐與持久。結尾的「興來無腹稿,滿壁寫新詩」則展現了詩人即興創作的才情和書齋中詩意盎然的生活狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對書齋生活的熱愛和對詩歌創作的激情。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文