(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春曉:春天的早晨。
- 郊:郊外,城市周邊的地區。
- 新居:新搬的家。
- 故人:老朋友。
- 弱雲妒日:形容雲朵輕薄,似乎嫉妒太陽的光輝。
- 雨作意:雨有意爲之,指雨下得恰到好處。
- 細柳偃牆:細長的柳枝垂掛在牆上。
- 風與情:風似乎帶有情感。
- 田畷:田間小路。
- 分岐:分叉,指小路分岔。
- 漁濂:漁船和溪流。
- 合水:水流匯合。
- 逼廚清:形容水流清澈,幾乎可以用來做飯。
- 閉門教子:關起門來教育孩子。
- 市不聞喧:在市集中聽不到喧鬧聲。
- 書有聲:讀書聲。
翻譯
春天的早晨,與朋友在郊外同行,新搬的家中有新釀的酒迎接老朋友。輕薄的雲朵似乎嫉妒太陽的光輝,細雨恰到好處地落下,細長的柳枝垂掛在牆上,風似乎帶有情感。田間小路分叉,通向遠處的住宅,漁船和溪流的水流匯合,清澈得幾乎可以用來做飯。關起門來教育孩子,沒有其他事情,市集中聽不到喧鬧聲,只有讀書聲。
賞析
這首作品描繪了春天早晨的寧靜與美好,通過細膩的自然描寫和溫馨的家居場景,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。詩中「弱雲妒日雨作意」和「細柳偃牆風與情」等句,巧妙地運用擬人手法,賦予自然景物以情感,增強了詩的藝術感染力。結尾的「閉門教子無他事,市不聞喧書有聲」則體現了詩人對簡樸生活的嚮往和對文化教育的重視。