訪餘彩震溪居留酌

秋水欲浮郭,維舟便到門。 村舂隔鄰巷,書聲在竹園。 花間時引步,雨裏一開尊。 盡日無人見,焚香展話言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (guō):城牆外的土牆,這裡指城郊。
  • (chōng):用杵臼擣去穀物的皮殼。
  • (zūn):古代盛酒的器具。

繙譯

鞦天的水麪似乎要漫過城郊,我乘船直接來到了門前。 隔著鄰巷,可以聽到舂米的聲音,書聲則從竹園中傳來。 在花叢間不時地散步,雨中打開酒尊暢飲。 整日裡無人打擾,焚起香來,展開話語交談。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的鞦日訪友圖。詩人乘船來到友人餘彩震的谿邊居所,通過細膩的筆觸勾勒出了周邊環境的和諧與甯靜。詩中“鞦水欲浮郭”一句,既展現了鞦水的浩渺,又暗示了詩人乘舟而來的情景。後文通過“村舂隔鄰巷,書聲在竹園”進一步以聲音來襯托環境的幽靜。最後兩句“盡日無人見,焚香展話言”則表達了詩人對這種遠離塵囂、與友人清談的曏往和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代文人追求的隱逸生活和精神境界。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文