元祐黨人碑
註釋
- 熙豐:指宋神宗的年號熙寧和元豐。
- 介甫:王安石的字,北宋政治家、文學家,推行新法,史稱「王安石變法」。
- 類從:同類相聚。
- 馬呂:指馬光和呂公著,北宋時期的兩位著名政治家。
- 睽同而異:表面上相同而實際上不同。
- 川朔:指北方邊疆。
- 在鹹象於股:在鹹卦中象徵大腿,比喻小人依附於權勢。
- 奸京柄崇寧:指奸臣在崇寧年間掌握大權。
- 籍黨表天下:指記錄黨人的名單公佈於天下。
- 彗孛:彗星和孛星,古代認爲是凶兆。
- 元氣:指國家的根本力量。
- 昩:不明。
- 闢釁:挑起事端。
- 沮:阻止。
- 侈:放縱。
- 丁秦及賈韓:指丁謂、秦檜、賈似道、韓侂冑,均爲南宋時期的奸臣。
- 九侯脯:古代傳說中的九位賢臣被殺後製成的肉乾,比喻忠良被陷害。
翻譯
在熙寧和元豐年間,小人得勢,王安石的變法開始敗壞政治。這些小人聚集在一起,三朝以來一直在培養禍根。到了元祐時期,君子被重用,全國都慶祝馬光和呂公著的執政。政治突然變得清明,就像太陽正當午時一樣。但一天之中只有一次正午,其他十一個時辰都不在其位,而是小人的天下。天意似乎並不厭倦禍亂,善良的人最終還是遭到侮辱。表面上相同而實際上不同,北方邊疆也因此失去了和諧。小人依附於權勢,就像鹹卦中象徵的大腿一樣。在崇寧年間,奸臣掌握大權,重新提起舊案,擔心正道再次興盛,於是記錄黨人的名單公佈於天下。即使刻在石頭上也無法讓人信服,鑿石又有什麼用呢?邪惡和正義都被同等懲罰,株連無辜,顯示了混亂和蠱惑。現在經過多年後,誰還能分辨是非呢?就像觀察星宿,雖然星辰排列有序,但彗星和孛星的出現也不妨礙它們各自明亮可辨。君子如同國家的元氣,不能斷絕其傳承。但小人卻不明白其中的道理。雖然小人的詐力和勢力很大,想要斷絕也是錯誤的。十步之內必有芳草,十室之內必有賢士。如果朝廷中沒有這樣的人,又怎能維持國家的正義呢?如果不與小人混在一起,同事之間確實難以相處。其勢不兩立,最終導致傷害。小人總是挑起事端,君子必須阻止。奈何君子少而小人多,小人的放縱無人能制。起初沒有人能阻止,習慣惡行後更無人能主宰。丁謂、秦檜、賈似道、韓侂冑等人,最終導致國家被擄。一旦中原失守,小人實在是罪魁禍首。就像殷商的滅亡,先有九侯被殺製成肉乾。碑文原本是用來紀念悲傷的,我來時親手撫摸。
賞析
這首詩深刻地反映了明朝時期對北宋政治的反思,特別是對王安石變法及其後政治鬥爭的批判。詩中通過對「小人」與「君子」的對比,揭示了政治鬥爭的殘酷性和複雜性。詩人通過對歷史的回顧,表達了對國家命運的關切和對正義的堅持。詩的語言凝練,意境深遠,通過對歷史事件的描繪,傳達了對政治清明和道德正義的渴望。