天寧寺同林彥杓陳心虞曾敬濟許映三

偶從法藏窺琳宮,卻訝琉璃寶界同。 阿歘何年成幻住,摩尼浮浪現神通。 山空每詫龍聽法,海立時聞鷲呼風。 惟有閒潮真不捨,曾隨明月汎鴻濛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 法藏:佛教術語,指佛法的總集。
  • 琳宮:指佛寺。
  • 琉璃:一種寶石,常用來形容佛寺的輝煌。
  • 寶界:佛教中指極樂世界。
  • 阿歘:音ā xū,佛教術語,指一切現象的生滅變化。
  • 幻住:佛教術語,指一切現象都是虛幻不實的。
  • 摩尼:佛教中的寶珠,象徵清淨光明。
  • 神通:佛教術語,指超自然的能力。
  • 龍聽法:傳說中龍會聽佛說法。
  • 鷲呼風:指鷲鳥的叫聲,這裏可能指佛教中的神鳥迦樓羅。
  • 閒潮:指平靜的海潮。
  • 鴻濛:指宇宙形成前的混沌狀態。

翻譯

偶然間,我在法藏寺探訪,彷彿進入了輝煌的佛寺,那景象如同琉璃般的極樂世界。 一切現象的生滅變化,不知何時已成虛幻的住所,摩尼寶珠在波濤中顯現出神奇的力量。 山間空曠,常有龍來聽法,海浪翻騰時,彷彿聽到鷲鳥呼喚風的聲音。 只有那平靜的海潮,似乎從未捨棄,曾隨着明月在宇宙的混沌中泛舟。

賞析

這首詩描繪了詩人在法藏寺的所見所感,通過佛教術語和自然景象的結合,表達了詩人對佛法世界的嚮往和對自然界的深刻感悟。詩中「琉璃寶界」、「幻住」、「神通」等詞語,展現了佛教的神祕與莊嚴,而「龍聽法」、「鷲呼風」則增添了詩意的想象。最後,詩人以「閒潮」和「鴻濛」作結,表達了對宇宙和自然的深邃思考,體現了詩人超脫世俗、追求精神境界的情懷。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文