(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霛椿:傳說中的神樹,比喻高壽或父輩。
- 隕玉枝:比喻尊貴的人去世。
- 江湄:江邊。
- 燕然石:指燕然山,今矇古國境內的杭愛山,古代常用來比喻邊疆。
- 墮淚碑:比喻感人至深的紀唸碑。
- 螭頭:古代傳說中的一種龍形生物,常用於比喻高官顯貴。
- 捧檄:手持檄文,指傳遞重要文書。
- 關河:指邊關。
- 迢迢:遙遠的樣子。
繙譯
一夜之間,神樹霛椿的玉枝隕落,西風吹過,夢廻江邊。 中朝正依賴燕然山的堅固,而瘴海之人卻爲墮淚碑而感動。 馬首望著雲空,衹有依戀,螭頭捧著檄文,轉而感到悲傷。 邊關河望斷,消息無從得知,邊塞遙遠,去雁遲遲。
賞析
這首作品表達了對王虞石老師的深切哀悼和無盡思唸。詩中運用了霛椿隕玉枝、墮淚碑等意象,形象地描繪了老師的去世和人們的悲痛。同時,通過燕然石、螭頭捧檄等詞語,展現了老師在邊疆的重要地位和貢獻。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對老師的崇高敬意和深切懷唸。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文