送韓侍御自使幕巡海北

· 法振
微雨空山夜洗兵,繡衣朝拂海雲清。 幕中運策心應苦,馬上吟詩卷已成。 離亭不惜花源醉,古道猶看蔓草生。 因說元戎能破敵,高歌一曲隴關情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡衣:指華美的官服。
  • 海雲清:形容海上雲霧散去,景色清晰。
  • 幕中運策:在軍帳中謀劃策略。
  • 離亭:指送別的地方。
  • 花源醉:比喻陶醉於美景之中。
  • 古道:古老的道路。
  • 蔓草生:蔓生的雜草,形容荒涼。
  • 元戎:指主將。
  • 隴關情:指對隴山的情感,隴山是古代邊塞的象徵。

翻譯

微雨在空山之夜洗淨了戰士的兵器,華服的侍御早晨拂去海上的雲霧,景色清晰。在軍帳中謀劃策略必定心思沉重,而在馬背上吟詠的詩篇已經完成。在送別的地方,我們不吝惜陶醉於花源美景,古老的道路上,我們看着蔓生的雜草。因爲聽說主將能夠擊敗敵人,我們高歌一曲,表達對隴山的深情。

賞析

這首詩描繪了送別韓侍御前往軍幕的場景,通過微雨洗兵、海雲清、幕中運策等意象,展現了軍旅生活的艱辛與壯美。詩中「離亭不惜花源醉,古道猶看蔓草生」表達了對美景的留戀和對荒涼古道的感慨,體現了詩人對友人的深情厚意和對戰爭的複雜情感。結尾的「高歌一曲隴關情」則是對主將的讚頌,同時也抒發了對邊塞的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

法振

又作法震、法貞,誤。天寶、大曆間江南詩僧。曾遊越中、天長、丹陽等地,住長安大慈恩寺,又住無礙寺。與詩人王昌齡、皇甫冉、韓翃、李益等爲友。事蹟見《唐才子傳》卷三。《全唐詩》存詩16首、斷句2及與李益聯句1首。 ► 17篇诗文