(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陟遐(zhì xiá):遠行的人。
- 赤城:山名,在今浙江省天台縣北,爲天台山南門。
- 師:指陟遐。
- 巖扉:山崖上的門,這裏指山中的住所。
翻譯
萬重赤城山路,一年到頭遊客稀少。 今早送別遠行的你,我自覺家已非家。 石淨映襯山光遙遠,雲深之處海色朦朧。 這首詩寫得雖淺陋,願爲我描繪山中的門扉。
賞析
這首作品描繪了送別遠行友人的深情與山中的靜謐景緻。詩中「萬疊赤城路」與「終年遊客稀」形成對比,突出了山路的險峻與荒涼。後兩句表達了詩人對友人的不捨及對家的疏離感。末句以自謙之詞,實則寄託了對友人的深切期望,希望他能將這份情感與景色一同帶入詩中,留作紀念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。