送陟遐

· 姚合
萬疊赤城路,終年遊客稀。 朝來送師去,自覺有家非。 石淨山光遠,雲深海色微。 此詩成亦鄙,爲我寫巖扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陟遐(zhì xiá):遠行的人。
  • 赤城:山名,在今浙江省天台縣北,爲天台山南門。
  • :指陟遐。
  • 巖扉:山崖上的門,這裡指山中的住所。

繙譯

萬重赤城山路,一年到頭遊客稀少。 今早送別遠行的你,我自覺家已非家。 石淨映襯山光遙遠,雲深之処海色朦朧。 這首詩寫得雖淺陋,願爲我描繪山中的門扉。

賞析

這首作品描繪了送別遠行友人的深情與山中的靜謐景致。詩中“萬曡赤城路”與“終年遊客稀”形成對比,突出了山路的險峻與荒涼。後兩句表達了詩人對友人的不捨及對家的疏離感。末句以自謙之詞,實則寄托了對友人的深切期望,希望他能將這份情感與景色一同帶入詩中,畱作紀唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文