(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陝城:即今陝西省西安市。
- 京闕:指京城,即長安。
- 竊位:謙詞,指自己擔任官職。
- 彌:更加。
- 關中:指陝西中部地區,古時爲兵家必爭之地。
- 鎮:指軍事重鎮。
- 隴山:位於今甘肅省東南部,是古代絲綢之路的重要通道。
- 窮邊:邊遠的地區。
翻譯
左右分別是京城的高大建築,黃河與我的住所相連。 我有什麼功勞來到這個地方,擔任官職已經多年。 天下的才能似乎越來越小,關中的軍事重鎮卻是最先重要。 遠望隴山可以看到,心中卻是無限的惆悵,因爲這裏是邊遠的地區。
賞析
這首詩描繪了詩人姚合在陝城(今西安)的所見所感。詩中,「左右分京闕,黃河與宅連」描繪了詩人居所的地理位置,既靠近京城又臨近黃河,顯示出其重要性。後文「何功來此地,竊位已經年」則表達了詩人對自己官職的謙遜態度和對時間的感慨。詩的最後兩句「隴山望可見,惆悵是窮邊」則抒發了詩人對邊遠地區的無奈和惆悵,反映了詩人對國家邊疆安全的關切和對個人命運的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時局的深刻思考和對個人境遇的感慨。