贈劍客李園聯句

· 孟郊
天地有靈術,得之者惟君。 築爐地區外,積火燒氛氳。 照海鑠幽怪,滿空歊異氛。 山磨電奕奕,水淬龍蝹蝹。 太一裝以寶,列仙篆其文。 可用懾百神,豈惟壯三軍。 有時幽匣吟,忽似深潭聞。 風胡久已死,此劍將誰分。 行當獻天子,然後致殊勳。 豈知豐城下,空有鬥間雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氛氳(fēn yūn):指煙霧或雲氣。
  • (shuò):熔化金屬。
  • (xiāo):熱氣上升。
  • (cuì):金屬熱處理工藝,將金屬加熱後迅速冷卻,以增加硬度。
  • 蝹蝹(yūn yūn):形容龍的樣子。
  • 太一:古代神話中的天神名。
  • (zhuàn):刻寫。
  • (shè):使害怕,使畏懼。
  • 風胡:古代傳說中的鑄劍師。
  • 鬥間雲:指星斗之間的雲氣,比喻高遠不可及。

翻譯

天地間有一種神奇的技藝,掌握它的人只有你。 在遠離塵囂的地方築起煉劍的爐,四周積聚着熊熊燃燒的火焰。 火光照亮了大海,熔化了深藏的怪物,滿天都是奇異的熱氣。 山石被磨礪得電光閃閃,水中的龍在淬火中顯得威武。 珍貴的太一神裝點着這把劍,仙人們也在劍上刻下了符文。 這把劍足以震懾百神,不僅僅是增強軍隊的力量。 有時劍匣中傳來低吟,彷彿深潭中的回聲。 鑄劍大師風胡已經逝去,這把劍將歸誰所有? 它應當獻給天子,然後帶來非凡的功勳。 誰知道在豐城之下,只有那遙不可及的星斗雲氣。

賞析

這首作品讚美了劍客李園所鑄之劍的非凡與神祕。詩中通過描繪煉劍的場景和劍的威力,展現了劍的神奇與力量。同時,通過對風胡的提及和劍的歸屬問題的探討,表達了對劍的珍視和對劍客技藝的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對劍與劍客的讚美之情。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文