柔卿解籍戲呈飛卿三首

最宜全幅碧鮫綃,自襞春羅等舞腰。 未有長錢求鄴錦,且令裁取一團嬌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柔卿:指溫柔美麗的女子。
  • 解籍:解除婚約或婚籍。
  • 飛卿:可能是指詩人的朋友或同僚。
  • 全幅碧鮫綃:整幅的碧色鮫綃,鮫綃是一種輕薄透明的絲織品。
  • 自襞:自己摺疊。
  • 春羅:春天的薄紗。
  • 等舞腰:像舞者的腰帶一樣。
  • 長錢:足夠的錢。
  • 鄴錦:鄴城出產的錦緞,鄴城是古代著名的織錦之地。
  • 裁取:剪裁。
  • 一團嬌:一團美麗的布料,比喻女子。

翻譯

她最適合披上整幅的碧色鮫綃, 自己摺疊春羅,如同舞者的腰帶。 沒有足夠的錢去求購鄴城的錦緞, 就讓她剪裁這一團嬌美的布料。

賞析

這首詩描繪了一位溫柔美麗的女子,她身着碧色鮫綃,自己摺疊春羅,如同舞者般優雅。詩中透露出詩人對這位女子的讚美和喜愛。詩人表達了因爲沒有足夠的錢購買鄴城錦緞而感到遺憾,但同時也展現了女子自己動手剪裁布料的情景,體現了她的聰明和能幹。整首詩語言優美,意境清新,通過對女子服飾的描寫,展現了她的風姿和詩人的情感。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文