紅蕉花

· 李紳
紅蕉花樣炎方識,瘴水溪邊色最深。 葉滿叢深殷似火,不唯燒眼更燒心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅蕉花:一種熱帶植物,花色鮮豔如火。
  • 炎方:指南方炎熱的地方。
  • 瘴水:指南方有瘴氣的水域。
  • (yān):深紅色。
  • 燒眼:形容顏色鮮豔到令人眼花繚亂。
  • 燒心:形容情感上的強烈衝擊。

翻譯

在南方炎熱之地,我初次見識了紅蕉花的模樣, 在那瘴氣瀰漫的溪邊,它的顏色最爲深沉。 葉片茂密,深紅如火,不僅耀眼,更是觸動心絃。

賞析

這首詩描繪了紅蕉花在南方炎熱環境中的獨特美感。詩人通過「紅蕉花樣炎方識」一句,既表達了對紅蕉花美麗外貌的讚美,也暗示了這種花與南方炎熱氣候的緊密聯繫。後兩句「葉滿叢深殷似火,不唯燒眼更燒心」則進一步以生動的比喻,形容紅蕉花的顏色不僅鮮豔奪目,更具有一種深入人心的力量,表達了詩人對紅蕉花強烈情感的共鳴。整首詩語言簡練,意境鮮明,情感真摯,展現了詩人對自然美的敏銳感知和深刻體驗。

李紳

李紳

李紳,漢族,字公垂,亳州譙(今安徽省亳州市譙城區)人,生於烏程縣(今浙江省湖州市),中書令李敬玄曾孫。青年時曾在潤州無錫(今屬江蘇)惠山寺讀書。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾炙人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。 ► 127篇诗文