中夜聞啼禽

· 吳融
漠漠蒼蒼未五更,宿禽何處兩三聲。 若非西澗回波觸,即是南塘急雨驚。 金屋獨眠堪寄恨,商陵永訣更牽情。 此時歸夢隨腸斷,半壁殘燈閃閃明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漠漠蒼蒼:形容夜色朦朧,蒼茫一片。
  • 未五更:還未到五更時分,即夜深。
  • 宿禽:棲息的鳥。
  • 西澗:西邊的溪澗。
  • 回波:迴旋的水波。
  • 南塘:南邊的池塘。
  • 金屋:華麗的房屋,常指女子的居所。
  • 商陵:地名,此處可能指遠方的某個地方。
  • 永訣:永別。
  • 歸夢:回家的夢。
  • 殘燈:快要熄滅的燈。

翻譯

夜色朦朧,還未到五更時分,棲息的鳥兒在何處偶爾發出兩三聲啼鳴。如果不是西邊溪澗的迴旋水波觸動了它們,那就是南邊池塘的急雨驚擾了它們。在華麗的房屋中獨自睡眠,心中充滿了怨恨;而想到與商陵的永別,更是牽動了情感。此時此刻,回家的夢隨着心腸一起斷裂,只剩半壁快要熄滅的燈火,閃爍着微弱的光明。

賞析

這首作品描繪了一個深夜無眠的場景,通過鳥鳴、水聲、雨聲等自然元素,營造出一種孤寂和憂鬱的氛圍。詩中「金屋獨眠」與「商陵永訣」形成鮮明對比,表達了詩人內心的孤獨與對遠方親人的思念。結尾的「半壁殘燈閃閃明」則以具象的畫面,加深了這種孤寂與無奈的情感表達。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文

吳融的其他作品